我記一下中共的刪書一例
更不用談刪 Herbert A sIMON 回憶錄 我生活的種種模式中的 "天安門革命親賭記" 一節
《問學諫往錄》 內給胡適信
即台灣版本都絕版 不過中國的刪改版橫行
《問學諫往錄》 (台北:傳記文學 1972/聯經 ) 是作者從華盛頓大學退休、結束42年的教學生涯後,為追述畢生求學、教學經歷而作。全書20章分為四個部分;第一部分簡介作者的家庭背景;第二部分描述作者 ...
蕭公權著:《問學諫往錄》,黃山書社,2008年 有刪減 p.221 "此處刪去59字"
補之: (無怪乎自命為"中國通"而其實不通的美國"學者"會說毛澤東的思想行為與中國傳統一貫相成了) 傳記文學本 p.224
本書頁 220 有 (報告 1960 American Council of Learned Society 授與 "Prize forDistinguished Scholarship in the Humanities"之殊榮
"我在給胡適先生的信裏有這樣的話
"....."這項獎金贈給你 是為了承認你的崇高學人地位 並且為了承認你在人文學術上的卓著貢獻"...."窮措大"的打算 附帶報告 先生(胡適) 以博一笑" 頁220
沒有留言:
張貼留言